# Translation of Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-02-04 21:21:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release)\n"

#: views/notice.php:70
msgid "Upgrade plan"
msgstr "Tarif-Upgrade durchführen"

#. translators: The placeholder is a URL to the contact form.
#: views/notice.php:64
msgid "If you believe your site should not be classified as commercial, <a href=\"%s\">please get in touch</a>."
msgstr "Wenn deine Website deiner Meinung nach nicht als gewerblich eingestuft werden sollte, <a href=\"%s\">nimm bitte Kontakt mit uns auf</a>."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:58
msgid "Your current subscription is for <a href=\"%s\">personal, non-commercial use</a>. Please upgrade your plan to continue using Akismet."
msgstr "Dein aktuelles Abonnement ist für den <a href=\"%s\">privaten, nicht-gewerblichen Gebrauch</a> gedacht. Führe bitte ein Upgrade deines Tarifs durch, um Akismet weiter zu verwenden."

#: views/notice.php:54
msgid "We detected commercial activity on your site"
msgstr "Wir haben auf deiner Website gewerbliche Aktivitäten entdeckt"

#: views/notice.php:27
msgid "Almost done! Configure Akismet and say goodbye to spam"
msgstr "Fast geschafft! Konfiguriere Akismet und verabschiede dich von Spam"

#: views/setup.php:7
msgid "Choose an Akismet plan"
msgstr "Wähle einen Akismet-Plan"

#: class.akismet-admin.php:770
msgid "This comment was not sent to Akismet when it was submitted because it was caught by the comment disallowed list."
msgstr "Dieser Kommentar wurde nicht an Akismet gesendet, als er eingereicht wurde, weil er von der Liste gesperrter Kommentare erfasst wurde."

#: class.akismet-admin.php:767
msgid "This comment was not sent to Akismet when it was submitted because it was caught by something else."
msgstr "Dieser Kommentar wurde nicht an Akismet gesendet, als er eingereicht wurde, weil er von etwas anderem erfasst wurde."

#. translators: the placeholder is the URL to the Akismet pricing page.
#: views/notice.php:180
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">choose a plan</a> to get started with Akismet."
msgstr "Bitte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wähle einen Tarif</a> aus, um mit Akismet zu starten."

#: views/notice.php:176
msgid "Your API key must have an Akismet plan before it can protect your site from spam."
msgstr "Dein API-Schlüssel muss einen Akismet-Tarif enthalten, damit deine Website vor Spam geschützt werden kann."

#: class.akismet-rest-api.php:509
msgid "Multiple comments matched request."
msgstr "Mehrere Kommentare entsprachen der Anfrage."

#: class.akismet-rest-api.php:499
msgid "Could not find matching comment."
msgstr "Es wurde kein passender Kommentar gefunden."

#: class.akismet-rest-api.php:457
msgid "The 'comments' parameter must be an array."
msgstr "Der Parameter „Kommentar“ muss ein Array sein."

#: class.akismet-admin.php:764
msgid "Akismet cleared this comment during a recheck. It did not update the comment status because it had already been modified by another user or plugin."
msgstr "Akismet hat diesen Kommentar nach erneuter Prüfung gelöscht. Der Kommentarstatus wurde nicht aktualisiert, da er bereits von einem anderen Benutzer oder Plugin geändert worden ist."

#: class.akismet-admin.php:761
msgid "Akismet determined this comment was spam during a recheck. It did not update the comment status because it had already been modified by another user or plugin."
msgstr "Akismet hat diesen Kommentar nach erneuter Prüfung als Spam markiert. Der Kommentarstatus wurde nicht aktualisiert, da er bereits von einem anderen Benutzer oder Plugin geändert worden ist."

#: class.akismet-admin.php:758
msgid "Akismet cleared this comment and updated its status via webhook."
msgstr "Akismet hat diesen Kommentar gelöscht und seinen Status via Webhook aktualisiert."

#: class.akismet-admin.php:755
msgid "Akismet caught this comment as spam and updated its status via webhook."
msgstr "Akismet hat diesen Kommentar als Spam markiert und seinen Status via Webhook aktualisiert."

#: views/notice.php:198
msgid "Akismet is now protecting your site from spam."
msgstr "Akismet schützt deine Website jetzt vor Spam."

#: views/config.php:300
msgid "Account overview"
msgstr "Kontoübersicht"

#. translators: %1$s: spam folder link, %2$d: delete interval in days
#: views/config.php:188
msgid "Spam in the %1$s older than %2$d day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the %1$s older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "Spam, der sich im %1$s befindet und älter als %2$d Tag ist, wird automatisch gelöscht."
msgstr[1] "Spam, der sich im %1$s befindet und älter als %2$d Tage ist, wird automatisch gelöscht."

#: views/config.php:183
msgid "spam folder"
msgstr "Spam-Ordner"

#: views/stats.php:11
msgid "Akismet detailed stats"
msgstr "Detaillierte Akismet-Statistiken"

#: views/stats.php:6
msgid "Back to settings"
msgstr "Zurück zu den Einstellungen"

#: views/config.php:264
msgid "Subscription type"
msgstr "Abonnement"

#: views/config.php:228
msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms."
msgstr "Damit deine Website den Transparenzanforderungen von Datenschutzgesetzen wie der DSGVO entspricht, kann Akismet unter deinem Kommentarformular einen Datenschutzhinweis für Benutzer einblenden."

#: views/config.php:150
msgid "Spam filtering"
msgstr "Spam-Filterung"

#: views/config.php:90 views/enter.php:9
msgid "API key"
msgstr "API-Schlüssel"

#: views/config.php:44
msgid "Akismet stats"
msgstr "Akismet-Statistiken"

#. Author of the plugin
#: akismet.php
msgid "Automattic - Anti-spam Team"
msgstr "Automattic - Anti-Spam-Team"

#. Plugin Name of the plugin
#: akismet.php
msgid "Akismet Anti-spam: Spam Protection"
msgstr "Akismet Anti-spam: Spam Protection"

#: views/notice.php:47
msgid "WP-Cron has been disabled using the DISABLE_WP_CRON constant. Comment rechecks may not work properly."
msgstr "WP-Cron wurde mit der Konstante DISABLE_WP_CRON deaktiviert. Die erneute Überprüfung von Kommentaren funktioniert möglicherweise nicht richtig."

#. translators: %1$s is a human-readable time difference, like "3 hours ago",
#. and %2$s is an already-translated phrase describing how a comment's status
#. changed, like "This comment was reported as spam."
#: class.akismet-admin.php:802
msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"

#: views/get.php:17
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(öffnet in einem neuen Tab)"

#. translators: The placeholder is the name of a subscription level, like
#. "Plus" or "Enterprise" .
#: views/notice.php:341
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "Upgrade auf %s"

#: views/notice.php:336
msgid "Upgrade your subscription level"
msgstr "Upgrade für Abonnementstufe durchführen"

#: views/notice.php:293 views/notice.php:301 views/notice.php:309
#: views/notice.php:318
msgid "Learn more about usage limits."
msgstr "Erfahre mehr über Nutzungslimits."

#. translators: The first placeholder is a date, the second is a (formatted)
#. number, the third is another formatted number.
#: views/notice.php:285
msgid "Since %1$s, your account made %2$s API calls, compared to your plan&#8217;s limit of %3$s."
msgstr "Seit %1$s hat dein Konto %2$s API-Aufrufe getätigt, verglichen mit der Grenze deines Tarifs über %3$s."

#: views/notice.php:315
msgid "Your Akismet usage has been over your plan&#8217;s limit for three consecutive months. We have restricted your account for the rest of the month. Upgrade your plan so Akismet can continue blocking spam."
msgstr "Deine Akismet-Nutzung hat drei Monate in Folge das in deinem Tarif dafür vorgesehene Limit überschritten. Wir haben dein Konto deshalb bis zum Ende des Monats eingeschränkt. Führe für deinen Tarif ein Upgrade durch, damit Akismet weiterhin Spam blockieren kann."

#: views/notice.php:306
msgid "Your Akismet usage is nearing your plan&#8217;s limit for the third consecutive month. We will restrict your account after you reach the limit. Upgrade your plan so Akismet can continue blocking spam."
msgstr "Deine monatliche Akismet-Nutzung nähert sich zum dritten Mal in Folge dem in deinem Tarif dafür vorgesehenen Limit. Wenn du das Limit erreichst, werden wir dein Konto einschränken. Führe für deinen Tarif ein Upgrade durch, damit Akismet weiterhin Spam blockieren kann."

#: views/notice.php:298
msgid "Your Akismet usage has been over your plan&#8217;s limit for two consecutive months. Next month, we will restrict your account after you reach the limit. Please consider upgrading your plan."
msgstr "Deine Akismet-Nutzung hat zwei Monate in Folge das in deinem Tarif dafür vorgesehene Limit überschritten. Im nächsten Monat werden wir dein Konto einschränken, wenn du das Limit erneut erreichst. Wir empfehlen dir, für deinen Tarif ein Upgrade durchzuführen."

#: views/notice.php:272
msgid "Your account has been restricted"
msgstr "Dein Konto wurde eingeschränkt"

#: views/notice.php:268
msgid "Your Akismet account usage is approaching your plan&#8217;s limit"
msgstr "Die Nutzung deines Akismet-Kontos nähert sich dem Limit deines Tarifs"

#: views/notice.php:265
msgid "Your Akismet account usage is over your plan&#8217;s limit"
msgstr "Die Nutzung deines Akismet-Kontos hat das Limit deines Tarifs überschritten"

#. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form.
#: views/notice.php:228
msgid "Please enter a new key or <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact Akismet support</a>."
msgstr "Bitte gib einen neuen Schlüssel ein oder <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kontaktiere den Akismet-Support</a>."

#: views/notice.php:222
msgid "Your API key is no longer valid."
msgstr "Dein API-Schlüssel ist nicht mehr gültig."

#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
#. completed, as a percent. e.g., "Checking for Spam (40%)"
#: class.akismet-admin.php:490
msgid "Checking for Spam (%1$s%)"
msgstr "Auf Spam überprüfen (%1$s%)"

#: class.akismet-admin.php:818
msgid "No comment history."
msgstr "Keine Kommentar-Historie."

#: class.akismet-admin.php:751
msgid "Akismet was unable to recheck this comment."
msgstr "Akismet konnte den Kommentar nicht prüfen."

#: class.akismet-admin.php:743
msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later."
msgstr "Akismet konnte den Kommentar nicht prüfen, wird es aber automatisch später noch einmal versuchen."

#. translators: The placeholder is a WordPress PHP function name.
#: class.akismet-admin.php:712
msgid "Comment was caught by %s."
msgstr "Der Kommentar wurde von %s erfasst."

#: class.akismet.php:804
msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key."
msgstr "Akismet ist nicht konfiguriert. Bitte gib einen API-Key ein."

#: views/enter.php:7
msgid "Enter your API key"
msgstr "Gib deinen API-Schlüssel ein"

#: views/connect-jp.php:92
msgid "Set up a different account"
msgstr "Ein weiteres Konto einrichten."

#: views/setup.php:2
msgid "Set up your Akismet account to enable spam filtering on this site."
msgstr "Richte dein Akismet-Konto ein, um den Spam-Filter für diese Website zu aktivieren."

#: class.akismet-admin.php:1330
msgid "Akismet could not recheck your comments for spam."
msgstr "Akismet konnte deine Kommentare nicht auf Spam prüfen."

#: class.akismet-admin.php:523
msgid "You don&#8217;t have permission to do that."
msgstr "Du bist nicht berechtigt, diese Aktion durchzuführen."

#: class.akismet-cli.php:167
msgid "Stats response could not be decoded."
msgstr "Antwort mit Statistiken konnte nicht dekodiert werden."

#: class.akismet-cli.php:161
msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again."
msgstr "Konnte Statistiken aktuell nicht abrufen. Bitte versuche es noch einmal."

#: class.akismet-cli.php:135
msgid "API key must be set to fetch stats."
msgstr "API-Schlüssel muss konfiguriert sein, um die Statistiken abzurufen."

#: views/config.php:221
msgid "Do not display privacy notice."
msgstr "Datenschutz-Hinweis nicht anzeigen."

#: views/config.php:213
msgid "Display a privacy notice under your comment forms."
msgstr "Zeige einen Datenschutz-Hinweis unter den Kommentarformularen an."

#: views/config.php:207
msgid "Akismet privacy notice"
msgstr "Akismet Datenschutz-Hinweis"

#: views/config.php:202
msgid "Privacy"
msgstr "Datenschutz"

#. translators: %s: Akismet privacy URL
#: class.akismet.php:1925
msgid "This site uses Akismet to reduce spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Learn how your comment data is processed.</a>"
msgstr "Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.</a>."

#: class.akismet-admin.php:106
msgid "We collect information about visitors who comment on Sites that use our Akismet Anti-spam service. The information we collect depends on how the User sets up Akismet for the Site, but typically includes the commenter's IP address, user agent, referrer, and Site URL (along with other information directly provided by the commenter such as their name, username, email address, and the comment itself)."
msgstr "Wir sammeln Informationen über Besucher, die Kommentare auf Websites hinterlassen, die unseren Anti-Spam-Service Akismet verwenden. Welche Informationen wir sammeln, hängt davon ab, welche Akismet-Einstellungen der Benutzer für die Website festgelegt hat. In der Regel handelt es sich jedoch um die IP-Adresse des Kommentarverfassers, den User Agent, den Referrer und die URL der Website (ergänzt durch Informationen, die direkt vom Verfasser des Kommentars bereitgestellt werden, also z. B. Name, Benutzername, E-Mail-Adresse und der Kommentar selbst)."

#: class.akismet.php:430
msgid "Comment discarded."
msgstr "Kommentar verworfen."

#: class.akismet-rest-api.php:206
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted."
msgstr "Der API-Schlüssel dieser Website ist im Quelltext festgeschrieben und kann nicht gelöscht werden."

#: class.akismet-rest-api.php:190
msgid "The value provided is not a valid and registered API key."
msgstr "Der eingegebene Wert ist kein gültiger und registrierter API-Schlüssel."

#: class.akismet-rest-api.php:184
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API."
msgstr "Der API-Schlüssel dieser Website ist im Quelltext festgeschrieben und kann nicht über die API verändert werden."

#: class.akismet-rest-api.php:84 class.akismet-rest-api.php:97
msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all"
msgstr "Der Zeitraum, für den Statistiken abgerufen werden. Optionen: 60 Tage, 6 Monate, alle"

#: class.akismet-rest-api.php:65
msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Wenn wahr, zeige die Anzahl der genehmigten Kommentare neben jedem Kommentarautor in der Kommentarliste an."

#: class.akismet-rest-api.php:60
msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder."
msgstr "Wenn wahr, wird Akismet automatisch den schlimmsten Spam automatisch aussortieren, anstatt ihn in den Spam-Ordner zu legen."

#: class.akismet-rest-api.php:31 class.akismet-rest-api.php:122
#: class.akismet-rest-api.php:135 class.akismet-rest-api.php:148
msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/"
msgstr "Ein 12-stelliger Akismet-API-Schlüssel. Erhältlich unter akismet.com/get/"

#: views/notice.php:109
msgid "Your site can&#8217;t connect to the Akismet servers."
msgstr "Deine Website konnte keine Verbindung zu den Akismet-Servern herstellen."

#. translators: %s is the wp-config.php file
#: views/predefined.php:7
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
msgstr "Ein Akismet-API-Schlüssel wurde in der Datei %s für diese Website definiert."

#: views/predefined.php:2
msgid "Manual Configuration"
msgstr "Manuelle Konfiguration"

#: class.akismet-admin.php:284
msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats."
msgstr "Auf dieser Seite kannst du deine Akismet-Einstellungen aktualisieren und Spam-Statistiken betrachten."

#. Description of the plugin
#: akismet.php
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Akismet Anti-spam keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key."
msgstr "Von Millionen genutzt, ist Akismet wahrscheinlich der beste Weg in der Welt, <strong>um deine Website oder deinen Blog vor Spam zu schützen</strong>. Es schützt deine Website auch während du schläfst. Um zu beginnen: Aktiviere das Akismet Plugin und gehe dann auf deine Akismet-Einstellungen Seite, um deinen API-Schlüssel einzurichten."

#: class.akismet-admin.php:133 class.akismet-admin.php:135
msgid "Akismet Anti-spam"
msgstr "Akismet Anti-Spam"

#: views/enter.php:10
msgid "Connect with API key"
msgstr "Mit API-Schlüssel verbinden"

#. translators: %s is the WordPress.com username
#: views/connect-jp.php:25 views/connect-jp.php:79
msgid "You are connected as %s."
msgstr "Du bist als %s verbunden."

#: views/connect-jp.php:10 views/connect-jp.php:18 views/connect-jp.php:38
#: views/connect-jp.php:72 views/connect-jp.php:91
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "Mit Jetpack verbinden"

#: views/connect-jp.php:12 views/connect-jp.php:32 views/connect-jp.php:67
msgid "Use your Jetpack connection to set up Akismet."
msgstr "Verwende deine Jetpack-Verbindung, um Akismet einzurichten."

#: views/title.php:2
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "Beseitige Spam von deiner Website"

#. translators: The placeholder is a URL for checking pending comments.
#: views/notice.php:205
msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?"
msgstr "Möchtest du <a href=\"%s\">ausstehende Kommentare überprüfen</a>?"

#: views/notice.php:25
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "Eröffne dein Akismet-Konto"

#: views/config.php:36
msgid "Detailed stats"
msgstr "Detaillierte Statistiken"

#: views/config.php:31
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"

#: class.akismet-admin.php:1431
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr "Von Millionen genutzt, ist Akismet wahrscheinlich der beste Weg in der Welt, <strong>um deine Website oder deinen Blog vor Spam zu schützen</strong>. Es schützt deine Website auch während du schläfst. Um zu beginnen: Aktiviere das Akismet Plugin und gehe dann auf  <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">deine Akismet-Einstellungen</a> Seite, um deinen API-Schlüssel einzurichten."

#: class.akismet-admin.php:1429
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "Von Millionen genutzt, ist Akismet wahrscheinlich der beste Weg in der Welt, <strong>um deine Website oder deinen Blog vor Spam zu schützen</strong>. Deine Website ist vollständig konfiguriert und geschützt, auch während du schläfst."

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:1324
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "%s Kommentar wurde als Spam erkannt."
msgstr[1] "%s Kommentare wurden als Spam erkannt."

#: class.akismet-admin.php:1321
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "Es wurden keine Kommentare als Spam erkannt."

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:1317
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "Akismet überprüfte %s Kommentar."
msgstr[1] "Akismet überprüfte %s Kommentare."

#: class.akismet-admin.php:1314
msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments awaiting moderation."
msgstr "Es gab keine Kommentare zu überprüfen. Akismet überprüft ausschließlich Kommentare, die auf Freigabe warten."

#: class.akismet.php:810
msgid "Comment not found."
msgstr "Kommentar nicht gefunden."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:89
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d Kommentar konnte nicht überprüft werden."
msgstr[1] "%d Kommentare konnten nicht überprüft werden."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d Kommentar in Spam verschoben."
msgstr[1] "%d Kommentare in Spam verschoben."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:82
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "%d Kommentar bearbeitet."
msgstr[1] "%d Kommentare bearbeitet."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:45
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "Kommentar #%d konnte nicht überprüft werden."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:42
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "Verbindung zu Akismet fehlgeschlagen."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "Kommentar #%d ist kein Spam."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "Kommentar #%d ist Spam."

#. translators: %s: number of false positive spam flagged by Akismet
#: views/config.php:66
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s falsches Positiv"
msgstr[1] "%s falsche Positive"

#. translators: %s: number of spam missed by Akismet
#: views/config.php:64
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s übersehene Spamnachricht"
msgstr[1] "%s übersehene Spamnachrichten"

#: views/notice.php:175
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "Da hast kein Akismet Tarif-Paket."

#: views/notice.php:142
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Dein Akismet-Abonnement wurde unterbrochen."

#: views/notice.php:131
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Dein Akismet-Tarif wurde beendet."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:124
msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>."
msgstr "Wir konnten deine Bezahlung nicht ausführen. Bitte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aktualisiere deine Angaben zur Bezahlung</a>."

#: views/notice.php:120
msgid "Please update your payment information."
msgstr "Bitte aktualisiere deine Zahlungsinformationen."

#. translators: %s: Number of minutes.
#: class.akismet-admin.php:1224
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Akismet hat dir %d Minute erspart!"
msgstr[1] "Akismet hat dir %d Minuten erspart!"

#. translators: %s: Number of hours.
#: class.akismet-admin.php:1221
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet hat dir %d Stunde erspart!"
msgstr[1] "Akismet hat dir %d Stunden erspart!"

#. translators: %s: Number of days.
#: class.akismet-admin.php:1218
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Akismet hat dir %s Tag erspart!"
msgstr[1] "Akismet hat dir %s Tage erspart!"

#: class.akismet-admin.php:233 class.akismet-admin.php:271
#: class.akismet-admin.php:283
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet filtert Spam heraus, sodass du dich auf wichtigere Dinge konzentrieren kannst."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:245
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "Die Verbindung zu akismet.com konnte nicht eingerichtet werden. Schau dir <a href=\"%s\" target=\"_blank\">unser Handbuch zu Firewalls</a> an und prüfe deine Server-Konfiguration."

#: views/notice.php:239
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "Der eingegebene API-Schlüssel konnte nicht verifiziert werden."

#: views/config.php:117
msgid "All systems functional."
msgstr "Alle Systeme laufen ordnungsgemäß."

#: views/config.php:116
msgid "Enabled."
msgstr "Aktiviert."

#: views/config.php:114
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet hatte ein Probelm mit einer kürzlich erfolgten SSL-Anfrage und hat dies temporär deaktiviert. Akismet wird in Kürze wieder SSL-Anfragen nutzen."

#: views/config.php:113
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Temporär deaktiviert."

#: views/config.php:108
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Dein Webserver kann keine SSL-Anfragen herstellen. Kontaktiere deinen Web-Hoster und bitte ihn, Unterstützung für SSL-Anfragen hinzuzufügen."

#: views/config.php:107
msgid "Disabled."
msgstr "Deaktiviert."

#: views/config.php:104
msgid "SSL status"
msgstr "SSL-Status"

#: class.akismet-admin.php:729
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Dieser Kommentar wurde als Kein-Spam bewertet."

#: class.akismet-admin.php:721
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Dieser Kommentar wurde als Spam bewertet."

#. Author URI of the plugin
#: akismet.php
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://de.wordpress.org/plugins/akismet/"

#. Plugin URI of the plugin
#: akismet.php
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"

#: views/enter.php:2
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "Gib manuell einen API-Schlüssel ein"

#: views/connect-jp.php:53 views/notice.php:333
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Kontaktiere den Akismet-Support"

#: views/connect-jp.php:64
msgid "No worries! Get in touch and we&#8217;ll sort this out."
msgstr "Keine Sorge! Nimm einfach Kontakt auf, wir wissen wie wir dir helfen können."

#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:60
msgid "Your subscription for %s is suspended."
msgstr "Dein Abonnement für %s wurde unterbrochen."

#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:45
msgid "Your subscription for %s is cancelled."
msgstr "Dein Abonnement für %s ist beendet."

#: views/notice.php:217
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Der Schlüssel, den du eingegeben hast, ist ungültig. Überprüfe ihn bitte nochmal."

#: views/notice.php:164
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "Es gibt ein Problem mit deinem API-Schlüssel."

#. translators: the placeholder is a clickable URL to the Akismet account
#. upgrade page.
#: views/notice.php:157
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "Du kannst uns bei der Spam-Bekämpfung helfen und dein Konto upgraden mit einer <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Spende eines symbolischen Betrags</a>."

#. translators: The placeholder is a URL.
#. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form.
#: views/notice.php:146 views/notice.php:168
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "Bitte kontaktiere den <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet Support</a>, um Unterstützung zu erhalten."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:135
msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription."
msgstr "Bitte besuche die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet-Konto-Seite</a>, um dein Abonnement wieder zu aktivieren."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:113
msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>."
msgstr "Deine Firewall dürfte Akismet daran hindern, sich mit seiner API zu verbinden. Bitte wende dich an deinen Host und verweise auf <a href=\"%s\" target=\"_blank\">unseren Leitfaden über Firewalls</a>."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:102
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP&#8217;s <code>gethostbynamel</code> function.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet&#8217;s system requirements</a>."
msgstr "Dein Webhoster oder Server-Administrator hat die <code>gethostbynamel</code>-Funktionen von PHP deaktiviert. <strong>Akismet funktioniert nicht korrekt, solange dies nicht korrigiert wurde.</strong>  Bitte kontaktiere deinen Webhoster oder Firewall-Administrator und gib ihm <a href=\"%s\" target=\"_blank\">diese Informationen über die Systemvoraussetzungen von Akismet</a>."

#: views/notice.php:98
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Netzwerkfunktionen sind deaktiviert."

#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:83
msgid "For more information: %s"
msgstr "Für weitere Informationen: %s"

#. translators: The placeholder is an error code returned by Akismet.
#: views/notice.php:78
msgid "Akismet error code: %s"
msgstr "Akismet-Fehler-Code: %s"

#: views/notice.php:37
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Einige Kommentare wurden nicht durch Akismet auf Spam überprüft. Sie wurden temporär in die Moderation eingereiht und werden automatisch später nachgeprüft."

#: views/notice.php:36 views/notice.php:46
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet hat ein Problem festgestellt."

#: views/config.php:308
msgid "Change"
msgstr "Ändern"

#: views/config.php:308
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualisierung"

#: views/config.php:289
msgid "Next billing date"
msgstr "Nächstes Rechnungsdatum"

#: views/config.php:282
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: views/config.php:280
msgid "No subscription found"
msgstr "Kein Abonnement gefunden"

#: views/config.php:278
msgid "Missing"
msgstr "Fehlend"

#: views/config.php:276
msgid "Suspended"
msgstr "Unterbrochen"

#: views/config.php:274
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgelaufen"

#: views/config.php:245
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"

#: views/config.php:237
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Dieses Konto abkoppeln"

#: views/config.php:176
msgid "Note:"
msgstr "Hinweis: "

#: views/config.php:169
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Spam immer in den Spam-Ordner zur Überprüfung ablegen."

#: views/config.php:161
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Wirf den schlimmsten und am weitesten verbreiteten Spam stillschweigend weg, damit ich ihn nie sehe."

#: views/config.php:155
msgid "Akismet Anti-spam strictness"
msgstr "Akismet Anti-Spam-Genauigkeit"

#: views/config.php:142
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author."
msgstr "Neben jedem Kommentar-Autor die Anzahl der zugelassenen Kommentare anzeigen."

#: views/config.php:59
msgid "Accuracy"
msgstr "Genauigkeit"

#: views/config.php:54
msgid "All time"
msgstr "Gesamte Zeit"

#: views/config.php:51 views/config.php:56
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Spam abgewehrt"
msgstr[1] "Spam abgewehrt"

#: views/config.php:49
msgid "Past six months"
msgstr "Letzte sechs Monate"

#. translators: 1: WordPress documentation URL, 2: Akismet download URL.
#: class.akismet.php:1740
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Bitte <a href=\"%1$s\">aktualisiere WordPress</a> auf eine aktuelle Version oder führe ein <a href=\"%2$s\">Downgrade auf Version 2.4 des Akismet-Plugins</a> durch."

#. translators: 1: Current Akismet version number, 2: Minimum WordPress version
#. number required.
#: class.akismet.php:1738
msgid "Akismet %1$s requires WordPress %2$s or higher."
msgstr "Akismet %1$s erfordert WordPress %2$s oder höher."

#: class.akismet-admin.php:736
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet hat diesen Kommentar durch eine erneute Überprüfung als frei von Spam erkannt."

#: class.akismet-admin.php:733
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet hat diesen Kommentar durch eine erneute Überprüfung als Spam erkannt."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:727
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s haben diesen Kommentar als Kein-Spam bewertet."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:719
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s haben diesen Kommentar als Spam bewertet."

#. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or
#. 'approved') denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:784
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s hat den Kommentar-Status auf „%2$s“ geändert."

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:741
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet konnte diesen Kommentar (Antwort: %s) nicht überprüfen, wird dies aber später automatisch nochmal versuchen."

#: class.akismet-admin.php:706
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet hat diesen Kommentar freigegeben."

#. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved')
#. denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:778
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Kommentar-Status wurde geändert auf %s"

#: class.akismet-admin.php:700
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet hat den Kommentar als Spam bewertet."

#. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by
#. Akismet.
#: class.akismet-widget.php:137
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s Spam</strong> von <strong>Akismet</strong> blockiert."
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s Spam</strong> von <strong>Akismet</strong> blockiert."

#: class.akismet-widget.php:101
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#: class.akismet-widget.php:96 class.akismet-widget.php:118
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Spam wurde blockiert"

#: class.akismet-widget.php:19
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Zeige die Anzahl der Spam-Kommentare, die Akismet blockiert hat."

#: class.akismet-widget.php:18
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Akismet-Widget"

#: class.akismet-admin.php:1214
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Spam aussortieren braucht Zeit."

#. translators: The Akismet configuration page URL.
#: class.akismet-admin.php:1097
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Bitte überprüfe deine <a href=\"%s\">Akismet-Konfiguration</a> und kontaktiere deinen Webhoster, wenn die Probleme bestehen bleiben."

#. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3
#. days" returned by the function human_time_diff().
#: class.akismet-admin.php:798
msgid "%s ago"
msgstr "vor %s"

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:673
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s Genehmigt"
msgstr[1] "%s Genehmigte"

#: class.akismet-admin.php:647
msgid "History"
msgstr "Verlauf"

#: class.akismet-admin.php:647 class.akismet-admin.php:655
msgid "View comment history"
msgstr "Kommentar-Verlauf anzeigen"

#. translators: %s: Username.
#: class.akismet-admin.php:634
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Als Kein-Spam markiert von %s"

#. translators: %s: Username.
#: class.akismet-admin.php:631
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Als Spam markiert von %s"

#: class.akismet-admin.php:625
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Bereinigt durch Akismet"

#: class.akismet-admin.php:623
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Als Spam markiert durch Akismet"

#: class.akismet-admin.php:619
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "Warten auf Spam-Prüfung"

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:749
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet konnte diesen Kommentar (Antwort: %s) nicht nochmal überprüfen."

#: class.akismet-admin.php:703
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akismet hat erneut überprüft und diesen Kommentar freigegeben."

#: class.akismet-admin.php:697
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet hat den Kommentar erneut überprüft und nun als Spam bewertet."

#: class.akismet-admin.php:507
msgid "Check for Spam"
msgstr "Auf Spam prüfen"

#. translators: %s: Comments page URL.
#: class.akismet-admin.php:449
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Es gibt im Moment keinen Eintrag in deiner <a href='%s'>Spam-Liste</a>."

#. translators: 1: Number of comments, 2: Comments page URL.
#: class.akismet-admin.php:438
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "In deiner Spam-Warteliste gibt es gerade <a href=\"%2$s\">%1$s Kommentar</a>."
msgstr[1] "In deiner Spam-Warteliste gibt es gerade <a href=\"%2$s\">%1$s Kommentare</a>."

#. translators: %s: Akismet website URL.
#: class.akismet-admin.php:430
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> sorgt dafür, dass kein Spam in deinen Blog gelangt."

#. translators: 1: Akismet website URL, 2: Number of spam comments.
#: class.akismet-admin.php:419
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> hat deine Website bereits vor %2$s Spam-Kommentar geschützt."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> hat deine Website bereits vor %2$s Spam-Kommentaren geschützt."

#. translators: 1: Akismet website URL, 2: Comments page URL, 3: Number of spam
#. comments.
#: class.akismet-admin.php:402
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> hat deine Website vor <a href=\"%2$s\">%3$s Spam-Kommentar</a> geschützt."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> hat deine Website vor <a href=\"%2$s\">%3$s Spam-Kommentaren</a> geschützt."

#: class.akismet-admin.php:398
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: class.akismet-admin.php:325
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Nicht mogeln!"

#: class.akismet-admin.php:319
msgid "Akismet Support"
msgstr "Akismet Support"

#: class.akismet-admin.php:318
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Akismet FAQ"

#: class.akismet-admin.php:317
msgid "For more information:"
msgstr "Weitere Informationen:"

#: class.akismet-admin.php:308
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Der Abonnement-Status – aktiv, abgelaufen oder unterbrochen"

#: class.akismet-admin.php:308 views/config.php:270
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: class.akismet-admin.php:307
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Das Akismet-Abonnement"

#: class.akismet-admin.php:307
msgid "Subscription Type"
msgstr "Abonnement-Art"

#: class.akismet-admin.php:304 views/config.php:256
msgid "Account"
msgstr "Konto"

#: class.akismet-admin.php:296
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Wähle aus, ob der schlimmste Spam automatisch gelöscht wird oder immer in den Spam-Ordner kommen soll."

#: class.akismet-admin.php:296
msgid "Strictness"
msgstr "Genauigkeit"

#: class.akismet-admin.php:295
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Zeige auf der Seite mit den Kommentar-Listen neben jedem Kommentar-Autor die Anzahl der zugelassenen Kommentare."

#: class.akismet-admin.php:295 views/config.php:127
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"

#: class.akismet-admin.php:294
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "API-Schlüssel hinzufügen/entfernen."

#: class.akismet-admin.php:294
msgid "API Key"
msgstr "API-Schlüssel"

#: class.akismet-admin.php:282 class.akismet-admin.php:293
#: class.akismet-admin.php:306
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Akismet-Konfiguration"

#: class.akismet-admin.php:272
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "Auf dieser Seite kannst du den Statistiken entnehmen, wie viel Spam auf deiner Website ausgefiltert wurde."

#: class.akismet-admin.php:270
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Akismet-Statistiken"

#: class.akismet-admin.php:259
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Drücke die Schaltfläche „Nutze diesen Schlüssel“."

#: class.akismet-admin.php:258
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Kopiere den API-Schlüssel und füge ihn in das Text-Feld ein."

#: class.akismet-admin.php:256
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Wenn du bereits einen API-Schlüssel hast"

#: class.akismet-admin.php:253
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Gib einen API-Schlüssel ein"

#. translators: %s: a link to the signup page with the text 'Akismet.com'.
#: class.akismet-admin.php:246
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Registriere dich auf %s, um einen API-Schlüssel zu erhalten."

#: class.akismet-admin.php:244
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Du musst einen API-Schlüssel eingeben, um Akismet auf deiner Website zu aktivieren."

#: class.akismet-admin.php:241
msgid "New to Akismet"
msgstr "Neu bei Akismet"

#: class.akismet-admin.php:234
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "Auf dieser Seite kannst du das Akismet-Plugin konfigurieren."

#: class.akismet-admin.php:232 class.akismet-admin.php:243
#: class.akismet-admin.php:255
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Akismet-Einstellungen"

#: class.akismet-admin.php:230 class.akismet-admin.php:268
#: class.akismet-admin.php:280
msgid "Overview"
msgstr "Überblick"

#: class.akismet-admin.php:199
msgid "Re-adding..."
msgstr "Wieder-Einfügen …"

#: class.akismet-admin.php:198
msgid "(undo)"
msgstr "(rückgängig)"

#: class.akismet-admin.php:197
msgid "URL removed"
msgstr "URL entfernt"

#: class.akismet-admin.php:196
msgid "Removing..."
msgstr "Wird entfernt …"

#: class.akismet-admin.php:195
msgid "Remove this URL"
msgstr "Entferne diese URL"

#: class.akismet-admin.php:105 class.akismet-admin.php:1446
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: class.akismet-admin.php:126 class.akismet-admin.php:291
#: class.akismet-admin.php:825 views/config.php:79
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: class.akismet-admin.php:101
msgid "Comment History"
msgstr "Kommentar-Verlauf"